HISTORIA DE LA OPERA DE PEKÍN

Nacimiento de la ópera de Pekín

Si bien la ópera de Pekín tiene unos doscientos años de historia, existen otros tipos de ópera china que surgieron mucho antes, como por ejemplo la ópera Kun, cuyas primeras muestras datan del siglo XIV. En lo que al género pekinés se refiere, se dice que nació en 1790 cuando cuatro troupes venidas de la provincia de Anhui llegaron a la capital para hacer una representación con motivo del ochenta cumpleaños del emperador, las cuales fueron seguidas poco después por otras compañías teatrales de la provincia de Hubei. Con el paso de los años, la ópera de Pekín se fue formando a través de la combinación de diferentes estilos musicales y técnicas teatrales. Por otra parte, puede decirse que este género nunca ha sido una forma de arte exclusiva, ya que desde el principio fue disfrutado tanto por la corte imperial como por el pueblo llano, con lo que se generó una amplia audiencia venida de todos los estratos sociales. En un principio, sólo a los hombres les estaba permitido participar en las representaciones, y no fue hasta la década de 1870 cuando las mujeres comenzaron a hacer su aparición en las mismas, si bien en papeles como el de Dan los actores masculinos siguen teniendo una gran popularidad.

De la capital al resto de China

De 1860 en adelante, numerosas compañías se expandieron por toda China y a finales del siglo XIX la ópera de Pekín se había convertido en el género operístico más aclamado del país, convirtiendo a Pekín en el centro de la escena teatral. El área de Qianmen, al sur de la Ciudad Prohibida, se convirtió en un floreciente centro comercial repleto de teatros, casas de té y restaurantes en los que tenían lugar todo tipo de actividades artísticas, aquí fue donde la ópera de Pekín se convirtió en una parte más de la vida cultural de la ciudad, con lo que la zona además pasó a ser el hogar de multitud de famosos artistas del género. Asimismo, se introdujeron nuevas estructuras para la gestión teatral y de las compañías de ópera de Pekín.

De las casa de té a los teatros

Originalmente, la ópera de Pekín era representada en un xiyuanzi, o "patios de té". En aquel entonces, el público se sentaba en bancos mirándose los unos a los otros y los clientes sólo pagaban por el té y no por el espectáculo. Esta ópera no era más que un mero entretenimiento y las representaciones podían llegar a tener una duración de hasta 12 horas. Esto cambió con la aparición de los llamados teatros de estilo antiguo, en los que los espectadores se sentaban de cara al escenario. Hasta 1931, el auditorio estaba dividido de modo que los hombres se sentaban en las plateas y las mujeres en el paraíso; y no fue hasta el periodo de la República de China (1911-1949) cuando los teatros fueron transformados y se volvieron comparables a los escenarios occidentales.

La ópera de Pekín en el mundo

Una de las más grandes figuras de la ópera de Pekín, Mei Lanfang, fue el primer actor de este género en actuar con su compañía en el extranjero. Su interpretación de papeles tipo Dan es legendaria, y de su estilo surgió toda una nueva escuela de interpretación. A partir de los años veinte del pasado siglo, Mei Lanfang visitó países como Japón o los Estados Unidos, donde consiguió un gran éxito. Desde entonces, la ópera de Pekín ha sido mostrada a lo largo del mundo y ha sido la punta de lanza del intercambio cultural entre China y el extranjero. De ahí que en 2010 la ópera de Pekín fuera declarada patrimonio cultural inmaterial de la Humanidad por la UNESCO.

SOBRE LA ÓPERA

Obras clásicas

Algunas de las obras clásicas escritas durante la dinastía Qing difícilmente podrían ser interpretadas hoy en día, ya que muchas de ellas tienes más de 24 actos, con lo que requieren años de ensayo y su puesta en escena necesitaría varios días. Muestra de ello es la épica La Preciada balsa de la paz Exaltada, encargada por el emperador Qianlong, un amante de la ópera de Pekín. Cuenta la historia de un monje y sus tres compañeros viajando hacia el oeste en busca de las escrituras budistas. Ésta era una adaptación del libro “Viaje al Oeste”, uno de los cuatro grandes clásicos de la novela china y consistía en no menos de 240 actos.  

Hoy en día, la audiencia suele ver una forma concentrada de ópera de Pekín, llamada zhezi xi, que consiste en una representación de un solo acto de una obra que originalmente incluía varios, resaltando los momentos más importantes y más populares  del drama. Por norma general, una ópera de éxito contiene dos o tres actos que pueden ser representados individualmente como un zhezi xi.

Por otra parte, la ópera de Pekín engloba dos tipos de obras, las "obras civiles" (wenxi) y las "obras marciales" (wuxi). Las primeras prestan más atención a las relaciones de los personajes y relatan historias de amor e intriga; y en ellas aparecen dan y otros papeles antiguos. Una muestra conocida de estas "obras civiles" es, por ejemplo, Adiós a mi concubina, la cual describe los últimos momentos de un caudillo y su concubina favorita. Por su parte, las "obras marciales" se centran en la acción, las acrobacias y las artes marciales; siendo sus principales personajes el sheng joven, el jing y el chou. En el cruce de caminos, una pieza muy entretenida en la que representa un combate en la oscuridad, es un buen ejemplo de estas obras marciales.

Escenario y atrezzo

En la Ópera de Pekín se dejagran espacio a la imaginación del público, tradicionalmente el atrezzo sólo incluye "una mesa y dos sillas". En las obras modernas, un telón pintado se coloca detrás del escenario para describir el lugar en el que la escena ocurre. Durante la representación, los actores y actrices utilizan diferentes herramientas y objetos, como látigos, bandejas, armas o cajas entre otros, y según su posición en el escenario y el modo en el que los actores interactúan con ellos éstos pueden representar una variedad de elementos concretos y conceptos abstractos. Son altamente simbólicos, y es siempre necesaria la participación del público a fin de entender su función en diferentes situaciones.

Tomemos por ejemplo una mesa. Ésta puede servir como cama, como soporte para ver un objeto distante desde gran altura, puede ser un puente, una alta torre, una montaña o incluso una nube. O pensemos en una silla que pueda ser tenida como una arma para los personajes. Del mismo modo, ¿qué podría representar un actor cogiendo un látigo con borlas? Obviamente, el actor está montando a caballo.

Además de objetos reales y tangibles, hay también una gran cantidad de atrezzo virtual y herramientas imaginarias cuya forma y función son sugeridas por la mímica y movimientos de los actores. En Recogiendo el brazalete de jade, por ejemplo, una chica cose la suela de un zapato de tela; pero mientras la suela es real y tangible, la aguja es imaginaria.

Música y orquesta

Al contrario que las óperas occidentales, que son conocidas por el nombre de sus compositores, la música en la ópera de Pekín no es creada realmente por un compositor, sino que está basada en conjuntos de melodías tradicionales codificadas. El canto sigue principalmente dos conjuntos de melodías, las llamadas xipi, que se usan para expresar estados de ánimo exaltados como la felicidad, la ira o la inquietud; y las erhuang, que son usadas para expresar emociones contenidas como la meditación, el lamento o la melancolía. La mayoría de las veces, aunque no necesariamente, las palabras surgen en frases de cinco o siete caracteres (correspondiendo cada carácter a una sílaba).

A diferencia de la ópera occidental, en la que la orquesta se coloca en el foso, la orquesta de la ópera de Pekín normalmente si sitúa en un lado del escenario, escondida de la vista del público. Ésta se divide en dos secciones llamadas "divisiones": la "división civil" (wenchang) y la "división militar" (wuchang). La principal función de la primera es acompañar al canto y está compuesta de instrumentos como el jinghu, que tiene un rol director, el yueqin y el pipa. En cambio, la función de la segunda es acompañar a la actuación, danza y escenas de lucha, y está compuesta por instrumentos de percusión como tambores, claves, gongs o címbalos.

PAPELES Y ACTORES

Papeles

En la ópera de Pekín los papeles se pueden diferenciar en cuatro tipos de personajes: sheng (papel masculino), dan (papel femenino), jing (de caras pintadas) y chou (payasos masculinos). La actuación de cada uno tiene sus propias convenciones que dan lugar a diferentes técnicas de canto y actuación que dieron lugar a varias escuelas.

 

El sheng 生 es el papel principal en la ópera de Pekín y tiene diversos subtipos. Por ejemplo, el laosheng es un papel de anciano respetado con un aire gentil y cultivado, mientras que los personajes masculinos jóvenes como el xiaosheng cantan con una voz aguda y estridente con pausas ocasionales. El wusheng es un personaje militar que aparece en papeles relacionados con el combate, que requiere un profundo entrenamiento en acrobacias y usa una voz natural en el canto.

En la ópera de Pekín, por dan 旦 nos referimos a un personaje femenino que en origen fue dividido en cinco subtipos: las mujeres ancianas o laodan, las mujeres militares o wudan, mujeres guerreras jóvenes o daomadan, mujeres virtuosas de la élite o qingyi y las mujeres solteras y vivaces llamadas huadan. Una troupe debe tener una dan joven para interpretar los papeles principales, así como una dan anciana que se haga cargo de los papeles secundarios.

 

Por su parte, el jing 净 es un tipo de personaje masculino con la cara pintada. Dependiendo del repertorio de cada troupe, éste puede representar tanto papeles principales como secundarios.  El Jing da vida a personajes llenos de fuerza, dotados de una fuerte voz y con una gran capacidad de gesticular. En este sentido, hay unos 15 diseños de maquillajes básicos, sobre los que surgen unas 1000 variaciones específicas, siendo cada diseño propio de cada personaje.

Por último, el chou 丑 es un tipo de personaje masculino que suele realizar papeles secundarios dentro de la troupe, por lo que numerosos estudios acerca de la ópera de Pekín suelen considerarlo un papel menor. Los papeles  de chou pueden clasificarse en wenchou, que agrupa personajes civiles como mercaderes o carceleros, y los wuchou, que realizan papeles militares menores. Estos personajes suelen ser divertidos y agradables, incluso un poco alocados, y tienen un vestuario que, dependiendo de su sencillez o complejidad, refleja el estatus social de sus personajes.

Maquillaje y vestuario

La riqueza de colores y motivos del maquillaje y vestuario es una de las características más sorprendentes de la ópera de Pekín. Cada papel tiene un maquillaje cargado de simbología y el vestuario da información fundamental sobre los personajes.

El maquillaje de las dan y los sheng es descrito a veces como "maquillaje embellecedor" (junban) y es relativamente simple: primero se aplica una base blanca oleosa; después un colorete rojo melocotón se aplica a mano comenzando por las cejas y seguidamente por los ojos y las mejillas; tras lo cual se usa un pigmento negro a base de agua para dibujar líneas negras alrededor de los ojos y las cejas. Por último, los labios se resaltan con color. El proceso completo dura menos de una hora.

El maquillaje de los jing  y los chou, llamado "maquillaje facial en forma de máscara" (lianpu) es mucho más complejo, siendo además uno de los aspectos que hace del jing uno de los componentes más fascinantes de la ópera de Pekín, ya que el motivo que hay dibujado en sus rostros puede revelarnos la personalidad de estos personajes, si son valientes, leales o traicioneros. A un espectador experimentado de ópera de Pekín sólo le basta echar un vistazo a la cara de un jing para saber su verdadera naturaleza.

Las caras de los jing pueden distinguirse según sus colores: el rojo indica honestidad y lealtad, el negro indica un carácter severo y directo, el azul, por su parte, refleja coraje y honor, mientras que el blanco refleja la traición. Las caras jing pueden diferenciarse también por su motivos faciales, incluyendo el modo en que estén dibujados los ojos, las cejas, la frente, la nariz y la boca. Así, pueden reconocerse, por ejemplo, hasta unos veintiséis tipos de cejas: "cejas de dientes de sierra", "cejas de huevo de pato", "cejas de mariposa", "cejas de hoja de sauce" o "cejas de murciélago" entre muchas otras.

Un kit de maquillaje típico contiene cepillos, pintura a base de agua, pintura en polvo y pintura oleosa. Los motivos faciales de los Jing la mayor parte de las veces suelen pintarse con un cepillo, pero puede aplicarse igualmente con las manos. Los maquilladores deben tener en cuenta la forma particular de la cara sobre la que están trabajando. A excepción de los artistas famosos y respetados, que tienen su propio asistente de maquillaje, los actores que representan a un jing normalmente se pintan la cara a sí mismos.

Los vestidos principales pueden dividirse en cuatro grupos fundamentales: los mang, vestidos de corte llevados sólo por los miembros de la familia imperial, primeros ministros o generales; los pei, que sirven como ropa informal de miembros de la familia imperial o persona de clase alta; los kao, una especie de armadura portada por guerreros; y los zhezi, que conforman el atuendo informal de la clase media y gentes de a pie. El resto del vestuario se engloba bajo el término yi, "ropa". En realidad, cada grupo cuenta con infinidad de subcategorías y variaciones que difieren en colores y motivos. Aparte de los vestidos, el vestuario se completa con una serie de coloridos y elaborados zapatos y accesorios, como coronas, yelmos, sombreros, gorros, peinados y cinturones entre muchos otros; lo que hace que un amplio número de atuendos sean específicos de un único personaje.

Cao Cao, el traicionero caudillo del periodo de los Tres Reinos (220-280 a.C.) porta un mang.

 

El sencillo sombrero de muselina negra, de forma cuadrada y con dos alas, indica que estamos ante un líder influyente.
La espesa barba negrahecha de pelo de yak es típica de los papeles jing, los cuales son  normalmente líderes militares. El color negro sugiere que el personaje es de mediana edad, así como una barba gris o blanca pertenecería a un jing más viejo.
Los cinturones de jade se usan para indicar el estatus de nobles o altos oficiales, ya sean personajes femeninos o masculinos.
El color rojo hace referencia a la nobleza. El mang decoradocon motivos de dragones de agua refleja la sed de conquista de Cao Cao, ya que tradicionalmente sólo al emperador le estaban reservados las vestiduras decoradas con dragones.
El sobretodo abierto decorado con dragones es un atuendo típico de los líderes militares.
Las botas de suela gruesa son un tipo de calzado común tanto a los jing  como a los sheng, y cuanto más gruesa sea más estatus tendrá el personaje.

Sun Shangxiang, la letal guerrera sorda hermana del emperador Da del reino de Wu (182-252 a.C.), viste un kao.

 

The fine "seven-stars" diadem consists of three rows of seven pom-poms each. A pair of long feathers is set on the diadem. During the battle, the feathers shake and wave, giving the character an aura of majesty.
La capa decorativa, llamada en chino literalmente "mantón de nubes", se anuda alrededor del cuello y se apoya en los hombros. En la dinastía Qing (1644-1911), esta prenda era usada por mujeres de alta extracción, especialmente durante las bodas y las festividades religiosas
Banderas
La armadura "firme", adornada habitualmente con banderas, indica que el personaje está completamente armado y listo para la batalla, pudiendo ser llevada tanto por personajes masculinos como femeninos. Otro tipo de armadura menos elaborado se usa comúnmente por guerreros durante las ceremonias y actos de sociedad

Xiao Qiao, la devota esposa del general Zhou Yu (175-210 a.C.), leal a los dirigentes del reino de Wu, porta un pei

 

Joya de la corona
Ornamentos con joyas
Filigrana azul con ornamentos engarzados
El datou es el peinado qingyi con moño más común y su confección consiste en varios pasos. Primeramente, se usan tiras de tela para estirar la piel de la frente, a las que, posteriormente, se adhieren pelos con algunos rizos en la frente y mechones sobre las mejillas, tras lo cual se insertan horquillas. Tras esto se coloca una peluca y un relleno que son atados a un moño en la coronilla. Por último, se fijan ornamentos, joyas y flores. El color rosa y los motivos de peonías son típicas de personajes dan jóvenes.
El color rosa y los motivos florales con peonías son típicos de las dan jóvenes.

Xu Xian, el humilde sabio que se enamoró de la legendaria Serpiente Blanca, viste un zhezi.

 

Sombrero de tela de "cola de pato": sombrero usado por la gente común en la antigua China. Es alto y de forma estrecha, cae ligeramente hacia adelante y tiene borlas en la parte superior que representan la cola de un pato.
Collar con dos tiras decoradas.
Zheziazul claro: esta bata de color lila es portada normalmente por eruditos originarios de familias pobres o que han suspendido varias veces los exámenes imperiales.
"Zapatos de buena fortuna" con el carácter shou (longevidad) bordado, que son utilizados habitualmente por ciudadanos ancianos (laodan or laosheng), así como wenxiaoshen.

Destrezas y entrenamiento

Son muchos los aspectos en los que la Ópera de Pekín y la occidental difieren, uno de los principales son las destrezas que necesitan dominar y entrenar los intérpretes. Éstos deben estar versados en canto, recitado, actuación y acrobacias.

Canto. El sistema musical vocal en Occidente está dividido en tenor, barítono, bajo, soprano, mezzo-soprano y alto; quedando a libre criterio del compositor la elección del rango vocal por ejemplo para un hombre joven. En la Ópera de Pekín el sistema musical vocal es completamente diferente, de modo que cada tipo de papel tiene su estilo de canto, si bien dentro de cada uno se puede distinguir diversos patrones . Por ejemplo, en lo que refiere a los roles de dan, el de laodan (mujer anciana) usan principalmente su voz real,mientras que el rol de qingyi (mujer joven) hace uso ante todo del falsete. Un intérprete puede representar cualquier papel siempre que domine el estilo de canto particular de éste, con lo que una actriz puede interpretar un personaje de cara pintada, típicamente masculino, así como un actor puede interpretar una dan, un rol femenino.

Recitativo. El recitativo se centra en contar la historia, ahí donde el canto se concentra más en la expresión de las emociones. Los intérpretes cantan en changbai, una técnica de habla distinta del habla cotidiana y que abunda en términos honoríficos. En éste, el actor alza o apaga su voz y alarga ciertas sílabas para crear un ritmo específico, sin ser nunca su objetivo imitar la conversación de un modo realista.

Actuación. Los actores de la ópera de Pekín poseen un refinada destreza para la mímica, ya que, al no tener el apoyo de ningún elemento en el escenario, deben describir las situaciones y los ambientes a su alrededor a través de gestos. Cuando el actor hace su entradas en la escena seguido por un sirviente portando una luz, el público sabe inmediatamente que la escena transcurre durante la noche, del mismo modo, abre y cierra una puerta aunque no haya ninguna en todo el escenario, así como montar y desmontar de un caballo o subir a un barco o desembarcar.

Acrobacias. Las acrobacias han sido desde hace tiempo una de las características de la ópera de Pekín más apreciadas por los occidentales y su representación suele hacerse en forma de artes marciales. Los combates son a menudo embellecidos con demostraciones de artes marciales, de modo que el interés del público es mantenido con peleas entre varios personajes o con un duelo entre dos enemigos acérrimos..

Dado que un buen intérprete de la ópera de Pekín tiene que dominar tantas y tan variadas habilidades, el aprendizaje puede ser realmente duro y exigente. Adiós a mi concubina, la famosa película de Chen Kaige, describe extraordinariamente cuan duro podía ser el entrenamiento de estos actores a finales del siglo XIX. Los alumnos eran enviados de su casa a las escuelas, donde sus maestros los entrenaban durante un periodo de siete años. Tras la invasión japonesa de China en 1931, las escuelas fueron cerradas hasta los años cincuenta, cuando éstas reabrieron con un enfoque completamente diferente.

Hoy en día, como en el siglo pasado, los intérpretes son entrenados primeramente en acrobacias seguidas del canto y la actuación, si bien las escuelas actuales enseñan tanto la práctica de este arte como su teoría. Aún así, la formación de los actores de la ópera de Pekín sigue consistiendo en una supervisión individual, en la que los profesores evalúan a sus estudiantes y les asignan papeles primarios, secundarios o terciarios de acuerdo con su talento. Así, los pupilos más prometedores llevan a cabo papeles principales, mientras que los menos dotados pueden ser músicos.